
Fine plates / Platos finos / Assiettes fines.
--EN: From snacking to delicious plates. --ES: Desde refrigerios hasta deliciosos platos. --FR: Du grignotage aux délicieux petits plats.
Knife cut Spanish Ham / Jamón español cortado a cuchillo / Jambon Ibérique coupé au couteau.
--EN: Choose between Cebo (white label) and Pata Negra (black label). Or try the special Mangalica Original. --ES: Elija entre Cebo (banda blanca) y Pata Negra (banda negra). O pruebe el excepcional Mangalica Original. --FR: Choisissez entre Cebo (étiquette blanche) et Pata Negra (étiquette noire). Ou essayez le Mangalica Original.
Pata Négra-Jamón de Bellota 100% IBÉRICO cortado a cuchillo
- EN: Knife cut Bellota. Intense red color, with a fine, shiny grain and a smooth texture. Light fat, melts in the mouth with sweet tones of nuts. - ES: Cortado a cuchillo en finas lonchas. Corte color rojo intenso, de veteado fino, brillante y de untuosa textura. Grasa ligera, se funde en la boca con dulces tonos de frutos secos. - FR: Jambon Bellota coupé au couteau. Coupe de couleur rouge intense, avec un grain fin et brillant et une texture lisse. Matière grasse légère, fond en bouche avec des notes douces de noix.
28 €

Jamón de Cebo de Campo Ibérico (50% Raza Ibérica) cortado a cuchillo.
- EN: Meat is a deep red, marbled. Smooth fat and low melting point. Very aromatic with a long-lasting flavor, and a creamy, melting sensation in your mouth. - ES: Corte de color rojo profundo, veteada. Grasa suave y de bajo punto de fusión. Muy aromático y de sabor largo con sensación fundente y untuosa en boca.
16,5 €

Jamón Mangalica portion
- EN: Mangalica, bred in the Hungarian steppe, fed on corn, wheat and grass, and cured naturally in Spain. Its light and fluid fat achieves an immediate fusion in the mouth and its delicate aroma provides some nutty shades that remain on the palate. - ES: Mangalica, criados en la estepa húngara, alimentados a base de maíz, trigo y pastos, y curados de forma natural en España. Su grasa ligera y fluida, consigue una inmediata fusión en boca y su aroma delicado aporta matices de frutos secos que permanecen en el paladar. - FR: Mangalica, élevé dans la steppe hongroise, se nourrit de maïs, de blé et d'herbe et maturé naturellement en Espagne. Sa matière grasse légère et fluide permet une fusion immédiate en bouche et son arôme délicat apporte des nuances de noisette qui restent en bouche.
13,5 €

Jamón de Cebo Ibérico (50% Raza Ibérica) cortado a cuchillo.
- EN: Knife cut Cebo Ham. Deep red cut. Very aromatic and with a long flavor. - ES: Cortado a cuchillo en finas lonchas. Corte de color rojo profundo, veteada. Muy aromático y de sabor largo. - FR: Jambon Cebo coupé au coteau. Rouge profond, coupe veinée. Très aromatique et avec une longue saveur en bouche.
9,5 €

Spanish Delicatessen / Embutidos / Charcuterie Iberique.
9 €

Cheese plates / Platos de queso / Plateaux de fromage
Spanish cheese plate
- EN: Spanish cheese plate - 1 portion. - ES: Plato de queso español - 1 porción. - FR: Assiette de fromages espagnols - 1 portion.
7,5 €

Mixed Cheese plate (French and Spanish)
- EN: Mixed Cheese plate (French and Spanish) - 1 portion - ES: Plato de queso mixto (francés y español) - 1 porción - FR: Assiette de fromages variés (français et espagnol) - 1 portion
10 €
Delicious Individual plates / Deliciosos platos individuales / Délicieux petits plats.
Tapas/Small portions from UK, Belgium, The Netherlands, France, Greece, Germany and more...
FRENCH CARPACCIO DE ST JACQUES
- EN: Carpaccio of St Jacques shells with truffle - ES: Carpaccio de vieiras con trufa - FR: Carpaccio de coquilles St Jacques à la truffe
12,5 €

DUTCH CROQUETTE (Van Dobben)
- EN: DUTCH CROQUETTE (Van Dobben) - ES: CROQUETA HOLANDESA (Van Dobben) - FR: CROQUETTE NÉERLANDAISE (Van Dobben)
3,5 €

ITALIAN CARPACCIO WITH FOIE GRAS CHIPS
- EN: Carpaccio of matured meat with foie gras shavings. - ES: Carpaccio de carne madurada con virutas de foie gras. - FR: Carpaccio de viande maturé aux copeaux de foie gras.
14,5 €

HILTON CLUB SANDWICH
9,5 €

Belgian fries
- EN: French fries - Belgian recipe - ES: Papas fritas - receta belga - FR: Frites - recette belge
3,5 €

Salads
Italian Salad
- EN: Italian Salad. Salad, arugula, sundried tomatoes, roasted seeds, parmesan, ... - ES: Ensalada Italiana. Ensalada, rúcula, tomates secos, semillas tostadas, parmesano, ... - FR: Salade italienne. Salade, roquette, tomates sechées, graines torréfiées, parmesan, ...
7 €

Greek salad
- EN: Greek Salad: salad, tomatoes, feta, red onions, black olives, oregano, ... - ES: Ensalada griega: ensalada, tomates, queso feta, cebolla roja, aceitunas negras, orégano, ... - FR: Salade grecque: salade, tomates, feta, oignons rouges, olives noires, origan,...
7 €

Daily Specials
Salad mozzarella di bufala
- EN: Salad mozzarella di bufala - ES: Ensalada de mozzarella di bufala - FR: Salade mozzarella di bufala
9,5 €

Chicory with blue cheese
- EN: Chicory with blue cheese - ES: Achicoria con queso azul - FR: Chicon au fromage bleu
5 €

Mushroom carpaccio
- EN: Mushroom carpaccio. - ES: Carpaccio de setas. - FR: Carpaccio de champignons.
5 €

Mini Camemberts
- EN: Mini camembert cheeses with cranberries - ES: Mini quesos camembert con arándanos - FR: Mini camemberts aux airelles
5 €

Solomillo Chimichurri sandwich
EN: With french fries. - ES: Con patatas fritas.
9,5 €

Crunchy chicken menu
- EN: Gazpacho + Crunchy chicken with fries + a glass of wine. - ES: Gazpacho + Pollo crujiente con papas fritas + una copa de vino
9,5 €

Sandwiches - Baguettes
- EN: Only between 1 pm and 4 pm. - ES: Solo entre la 1 p.m. y las 4 p.m.
Baguette Cheese and (York) Ham + softdrink
5 €

Baguette Brie Cheese and Honey + softdrink
5 €

Baguette Tomate Mozzarella + softdrink
5 €
